KONZEPT


en: More to come soon.
de: 2009–2010. - »Eutopia – Vergegenwärtigung individueller Erinnerungs- und Sehnsuchtswelten«. - Zur Erklärung. Meine Diplomarbeit beinhaltet drei Teile: Ein Buch, eine Rauminstallation und aus dieser Installation heraus vier Objekte aus Kunst- harz. All diese Teile sind inhaltlich stark mit- einander verwoben, weshalb keiner der Teile für sich alleine stehen kann.
BUCH


















en: B O O K . -
de: B U C H . - "I don't believe it is realistic to hope to have everything one loves close by in one physical space." - C. S. aus Homeland - Der Ausgangspunkt, um in das Thema eintauchen zu können, ist das Buch. Den größten Teil macht eine theo- retische Abhandlung zum Thema Hei- mat und Eutopia aus. Hier versuche ich mit Worten meine gedanklichen Modelle zu formen. Sie sind essen- tieller Bestandteil, um die Installation verstehen zu können. Unterbrochen wird dieser Text immer wieder durch drei sog. »Sektionen«. Diese Sektionen erweitern den Text, gliedern sich jedoch nicht nahtlos in ihn ein. Trotzdem werden über kleine Vorschautexte und Vorschaubilder Gedächtnisstützen aufgebaut, um den inhaltlichen Faden nicht zu verlieren und die Bedeutung in Bezug auf den Text erkennen zu können. Eine der Sektionen beinhaltet die Do- kumentation zur Installation. Hier handelt es sich um eine Auflistung vier exemplarischer, ganz persön- licher Heimatorte. Diese Heimatorte werden versucht, anhand zahlreicher Informationen wie Luftdruck, Tem- peratur, Lichtverhältnisse, aber auch besonderer Auffälligkeiten oder dem Grund für den Aufenthalt an diesem Ort zu einem bestimmten Zeitpunkt, nämlich dem Moment der Anwesen- heit von Heimat, zu beschreiben. An diesen vier Orten ist auch die Installation wiederzufinden, die zeit- gleich zum Vorgang der Messungen und Protokollierung, ihren Dienst verrichtet. Das Ergebnis aus der Installation heraus zusammen mit den Messungen ermöglicht die Re- konstruktion dieses Zeitpunktes von Heimat. (für eine ausführliche Er- klärung siehe Installation!)
APPARATUREN





en: I N S T A L L A T I O N. - Apparatus for the Reconstruction of Home. - That perfect moment of Heimat, of which one can never be consciously aware when it is present, can be brought back to mind with the help of five machines. To do this, electrostatic is used to attract the dust present in the space round the person and the machine, the dust acting as a proxy for the unique, extensive situation which possibly contains Heimat. If it transpires that the feeling of Heimat was in fact present at that point in time, then the dust, along with its information, allows this Heimat to be recreated at any time and so to be actively lived through again. - If you are interestes in a more detailed concept please send me an e-mail to: lorenz.anna@gmx.net
de: D I E I N S T A L L A T I O N . - Apparaturen zur Rekonstruktion von Heimat - Apparaturen zur Rekonstruktion von Heimat ist eine Versuchsanordnung basierend auf dem theo- retischen Experiment, einen bereits gelebten Moment von Heimat wiederherzustellen und Heimat so der eigenen Kontrolle zu unterwerfen. Zu diesem Zweck werden in einem Raum fünf Staubkollektoren aufgestellt. Über einen doku- mentierten Zeitraum wird die Situation der Personen, die sich gerade in diesem Raum befinden, die möglicherweise zu diesem Zeitpunkt auch den Moment von Heimat bein- haltet, prophylaktisch eingesammelt. Dies geschieht über Staub als Platzhalter. Über diesen Staub als Platzhalter für die Situation, genauer: über die Informationen, die dieser Staub liefert, kann bereits erlebte Heimat rekonstruierbar und infolgedessen aktiv er- lebbar gemacht werden.
THEORIETEIL






en: T H E O R E T I C A L I L L U S T R A T I O N S . - This book contains additional theoretical illustrations of my final exam.
de: T H E O R I E . - Dies sind die theoretischen Erläuterungen zu meiner Diplomarbeit. Da ich Lust hatte, gegen Ende meines Diploms noch einmal etwas völlig neues zu entwerfen, nimmt dieses Buch in gestalterischer Hinsicht keinen Bezug auf die vorhergehenden Werke.
HUESFORALICE


en: 2011. - UPDATES SOON.
de: 2011. - UPDATES SOON.
NEUJAHR10

en: 2010. - New-year mailing.
de: 2010. - Neujahrskarte.
BRIEFBOGEN




en: 2010. - Stationery.
de: 2010. - Briefbogen.
PRINTPORTFOLIO






en: 2009. - This is a book which I designed and produced as a piece of self promotion in the year 2009.
de: 2009. - Printportfolio 2009.
ANEBRUN


en: 2009. - CD Cover. Self-initiated project.
de: 2009. - CD-Cover. Eigenes Projekt.
INFOGRAFIKENHLZ





en: 2009. - Infographics about a collection of bikes. They illustrate an article about acquisitive- ness and pedantry.
de: 2009. - Infografiken über eine Fahrradsammlung. Sie illustrieren mit recht trivialen Inhalten einen Artikel zum Thema Sammlerwut und der damit zusammenhängenden Pedan- terie. Jede der Infografiken greift visuell die Form des Rades bzw. dessen Bewegung, die Rotation, auf.
IRISHINMYHEART






en: 2008. - Self-initiated project. Photographs in collaboration with Jutta Geisenhofer.
de: 2008. - Eigenes Projekt. Fotografien in Zusammenarbeit mit Jutta Geisenhofer.
SPECIMEN





en: 2008. - This is the type specimen of my typeface called Posthorn, created in one of its very early stages. Printed in offset. - Academy of Arts, Architecture and Design Prague.
de: 2008. - Eines der ersten Schriftspecimens für meine Schrift Posthorn. In Offset gedruckt. - Akademie für Kunst, Architektur und Design Prag.
POSTERLONDON



en: 2008. - Poster for an exhibition at London College of Communication. A few people including me were asked to design a poster about a special date in the month June. On June 14th 1966 the Roman Catholic Church abolished the Index Librorum Prohibitorum, a list of more than 6000 previously forbidden books, ranging from Immanuel Kant to Jean-Jacques Rousseau. This poses the question whether the Church actually stopped patronizing its followers at this point in time and to which extent the Church, being considered to be the foundation of western thinking and acting, interferes with those thoughts and actions nowadays. - Nitrofrottage and silk-screen printing.
de: 2008. - Poster für eine Ausstellung am London College of Communication. 30 Kreative wurden beauftragt, sich mit einem Tag des Monats Juni visuell und inhaltlich auseinanderzusetzen. Am 14. Juni 1966 schaffte die Katholische Kirche den Index Librorum Prohibitorum ab, eine Liste mit mehr als 6000 Büchern u.a. von bedeutenden Denkern wie Immanuel Kant oder Jean-Jacques Rousseau. Dies wirft die Frage auf, ob die Kirche tatsächlich zu diesem Zeitpunkt aufgehört hat seine Anhänger, die Gläubigen, zu bevormunden und inwieweit die Kirche, deren Lehre als Grundlage für westliches Denken und Handeln gilt, sich heutzutage in eben jene Denkweisen und Handlungen einmischt. - Nitrofrottage und Siebdruck.
STORYOFS





en: 2011. - Texturing and Set Design for the trailer of 'The Story of Stuff', an animated short story written by Ewan Morrison. - Script: Ewan Morrison Production: Nicola Black Direction: David Scharf Character Modelling und Animation: Frank Patzke Set Design: Anna-Luise Lorenz und David Scharf Characters: André Ljosaj
de: 2011. - Texturierung von Oberflächen, Aufstellern sowie Hintergründen für den Trailer für »The Story of Stuff«, einer Kurzgeschichte von Ewan Morrison. - Script: Ewan Morrison Production: Nicola Black Direction: David Scharf Character Modelling und Animation: Frank Patzke Set Design: Anna-Luise Lorenz und David Scharf Characters: André Ljosaj
KASIMIR







en: 2007. - Book about Kasimir, king of all fish of the deep sea. Softcover. 22 pages. - University of Applied Sciences Augsburg.
de: 2007. - Kalligrafisches Buch über Kasimir, König über alle Fische der Tiefsee. Softcover. 22 Seiten. - Fachhochschule Augsburg.
HORRORBUCH






en: 2008. - Illustration and Layout of a horror story by Edgar Allen Poe. The idea was not to retell the story with my illustrations, but to show the influence of the mystical fog which guides the leading character to his inner destruction. For that I wanted to keep the layout very simple in order to give the illustrations more power. The whole text is set in my typeface Posthorn, which I modified for this book. - Nitrofrottage and linocut. Printed in offset. Academy of Arts, Architecture and Design in Prague.
de: 2008. - Illustration und Layout einer Horrorgeschichte von Edgar Allen Poe. Die Idee hinter den Illustra- tionen besteht darin, die Geschichte nicht mit Bildern nachzuerzählen, um ein Herausnehmen der Spannung zu vermeiden. Stattdessen werden lediglich die Atmosphäre und einige abstrakte Anhaltspunkte wiedergegeben. Immer wieder auf- tauchendes Element ist hierbei der mystische Ne- bel, der den Hauptdarsteller innerlich zersetzt und so zu dessen Unglück führt. - Das Layout ist sehr einfach und klassisch gehalten, um den Illustrationen mehr Raum zu geben. Ver- wendet wurde die für dieses Projekt modifizierte Schrift Posthorn (siehe Type Design). - Nitrofrottage und Linolschnitt. In Offset gedruckt. Akademie für Kunst, Architektur und Design Prag.
FANZINE







en: 2007. - Jagdlust, a sarcastic fanzine about euphoric hunting. Three issues. Concept, illustration and layout. - Academy of Arts, Architecture and Design in Prague
de: 2007. - Konzept, Illustration und Layout für Jagdlust, ein sarkastisches Fanzine für übermotivierte, euphorisierte Jäger. Drei Ausgaben. - Akademie für Kunst, Architektur und Design Prag
POSTHORN





en: 2007–?. - Posthorn is a sans-serif typeface of excellent legibility with a huge character set including greek and cyrillic script as well as mathematical symbols. The whole family is supposed to contain 10 fonts. Work is still in progress. - Supervised by František Štorm. Academy of Arts, Architecture and Design Prague.
de: 2007–?. - Posthorn ist eine Serifenlose von ausgezeichneter Lesbarkeit in der Punktgröße 8. Der Zeichensatz beinhaltet neben zahlreichen diakritischen Zeichen aus dem skandinavischen, ost-, mittel-, west- europäischen etc. Raum sowohl griechische als auch kyrillische Glyphen sowie mathematische Symbole. Die Schriftfamilie ist auf 10 Schnitte ausgelegt. Jedoch ist der Font einem ständigen Erneuerungs- prozess unterworfen, so dass zur Zeit nicht abseh- bar ist, wann er fertig gestellt sein wird. - Entstanden unter Aufsicht von František Štorm. Akademie für Kunst, Architektur und Design Prag.
ANRISALA


en: 2011. - Custom font based on the typeface Neuzeit S. - Graphic design: Quentin Walesch. Type design: Anna-Luise Lorenz together with Quentin Walesch.
de: 2011. - Neuinterpretation der Schrift Neuzeit S. - Grafikdesign: Quentin Walesch Typedesign: Anna-Luise Lorenz zusammen mit Quentin Walesch.
SONSTIGESCHRIFTEN








en: 2008. - Experiments with cotton.
de: 2008. - Watteexperiment.
SOUNDINSTALLATION




en: 2009. - Painting machine. - This machine illustrates a piece of music via the vibration of four loudspeakers. Therefore I split the sound in 4 frequency ranges and whenever necessary transposed them to increase the vibrations. A piece of tinplate is connected to each loud- speaker and touches the surface of ink in different colours. The picture you get out of it are kind of imperfect infographics of the constitution of the song. - University of Applied Sciences Augsburg.
de: 2009. - Soundinstallation. - Diese Maschine malt mit Hilfe der Vibrationen von Lautsprechern und erhält so kreatives Potenzial. - Dieser Maschine wird Kreativität zugesprochen; sie schafft Bilder auf Grundlage von Musik, die in vier Frequenzbereiche aufgeteilt und teilweise heruntertransponiert wurde. Aber mit ganz eigenen Gesetzmäßigkeiten: Schwer kalkulierbare Faktoren wie z.B. der Füllstand der Tinte in den Petrischalen, die Materialbeanspruchung des Aluminiums bzw. dessen Verbindung zu den Laut- sprechern, Nachschwingungen, Interferenzen und Eigenfrequenzen lassen dem Zufall einen großen Spielraum und schaffen immer wieder neue visuelle Möglichkeiten ein und desselben Musikstückes. Der Betrachter hat Einfluss auf die Darstellung der Zeitkomponente im Stück: je schneller und gleichmäßiger die Papierbahn durchgezogen wird, desto detailierter sind Aussagen über das Schwin- gungsgverhalten und somit über die am markan- testen vertretenen Frequenzen im Stück. - Zusammen mit den Jungs von Bunch Of Monkeys, Lab Binaer und Bernd Riedl wurde hierzu ein Bei- trag für »On3 Südwild« des BR produziert. Die Kurzversion gibt es - Fachhochschule Augsburg.
HUND




en: 2008. - Interactive installation "Situation Number 5". - The task was to express "social horror". Prague is mainly a city where a lot of lovely, sweet dogs are running around. Everyone likes them, but they are pissing and shitting like hell. For me these dogs are a metaphor for human beings who somehow bear resemblance to the behaviour of dogs. They are beautiful, nice, shining, successful and sweet, but figurativeley they piss at other peoples' leg. - My idea was to make a sculpture a sculpture with the shape of a dog and cover it with special attributes of human beings. I set up a box with the prompt to press down. Inside the box there is a hidden water pump which refers water to the sculpture. Everytime someone presses down the waterpump the dog is literally pissing (hopefully against someone who is standing directly next to the dog). - Using the dog as a medium my aim is to put people into different positions to make them think about their role at this moment. - For the technique I took a normal airpump and changed it into a waterpump by using the principles of low-pressure. I installed several velves to regulate the amount of water coming out. The waterpump is connected to a reservoir to refill automatically. - This project was exhibited at artsemestr, an exhibition at the Academy of Arts, Architecture and Design in Prague.
de: 2008. - Interaktive Installation "Situation Nummer 5". - Aufgabe war es, sich mit "sozialem Horror" im weitesten Sinne zu beschäftigen. - Prag ist angefüllt von einer Unzahl an kleinen, niedlichen Hunden, die jedermann verhätschelt und denen vollkommene Aufmerksamkeit zu- kommt, die aber auf der anderen Seite die Stadt mit ihrem Kot verunreinigen und es unmöglich machen sich frei zu bewegen, ohne in ebendiesen hineinzutreten. Für mich stellen diese Hunde eine Metapher für eine gewisse Spezies an Menschen dar, welche die gleichen Eigenschaften in sich vereinen wie diese Hunde: Sie sind süß, sie sind nett, sie sind erfolgreich, jeder mag sie, doch hinter deinem Rücken pinkeln sie dir im über- tragenen Sinne ans Bein. - Daraus entstand die Idee eine Skulptur zu bauen, die die Oberfläche eines Hundes besitzt, aber mit menschlichen Attributen versehen ist. An einer anderen Stelle im Raum habe ich eine kleine Box mit dem Hinweis, zu drücken, aufgestellt. In dieser Box befindet sich eine Wasserpumpe, die beim Herunterdrücken Flüssigkeit durch versteck- te Schläuche zu der Hundeskulptur leitet. Jedes- mal, wenn jemand diese Wasserpumpe betätigt, bringt er den Hund zum Pinkeln. Im besten Falle wird ein anderer Betrachter, der direkt vor der Skulptur steht, erwischt. - Der Hund dient als Medium, den Betrachter in unterschiedliche Positionen zu rücken und sie so über ihr zwischenmenschliches Verhalten zum Nachdenken zu bringen. - Als Wasserpumpe diente eine mit verschiedenen Rückschlagventilen umgebaute Luftpumpe, die an ein Wasserreservoir angeschlossen war und sich so automatisch nachfüllte. - Dieses Projekt wurde während der Artsemestr, der Semesterausstellung der Akademie in Prag, ausgestellt.
MTVEFFEKT




en: 2009. - The MTV effect: human beings in public space. Examination of voyeurism and privacy. - More to come soon.
de: 2009. - Der MTV-Effekt: Menschen im öffentlichen Raum. Eine Auseinandersetzung mit Voyeurismus und Privatleben. - Weitere Infos demnächst.
POSTERLONDON2



en: 20092010. - More to come soon.
de: 2010. - My friends say I tend to exaggerate – but that's just because I think my life is too boring. - 31 Designer wurden beauftragt ein Pos- ter für je einen Tag im Monat August im Rahmen einer Posterausstellung während des London Design Festival zu gestalten. Als ich von Augsburg nach Berlin ge- zogen bin, war ich anfänglich oft irritiert, wie normal und uninteressant mein Le- ben im Vergleich zu all den hippen Groß- städtern verläuft. Oft ertappe ich mich selber oder andere dann dabei, wie ich Erlebnisse ausschmücke, um sie und damit mich für meinen Gegenüber in- teressanter zu machen. Als ich nun als einer von 31 Designern beauftragt wur- de, dieses Poster für einen Tag im Monat August zu gestalten, hatte ich auch hier das Gefühl, im Vergleich zu allen anderen nicht entsprechend Aufregendes auf- grund meines langweiligen Lebens wie- dergeben zu können. Aus diesem Grunde habe ich ein Gerät entwickelt, dass meinem »langweiligen« Leben den nötigen Pfiff gibt. Alles was mit ihm geschrieben wird, wird aufgrund der Beweglichkeit der Arme verzerrt, und so ein Stück weit mehr »funky«, als es in Wirklichkeit ist. Was ich an jenem Tag im August erlebt habe, nämlich, dass ich Dinosaurier ge- sehen habe, habe ich so versucht mit diesem Gerät wiederzugeben.
SKETCHBOOK
en:
de:
SKETCHBOOK
en:
de:
SKETCHBOOK
en:
de:
SKETCHBOOK
en:
de:
SKETCHBOOK
en:
de:
SKETCHBOOK
en:
de:
SKETCHBOOK
en:
de:
SKETCHBOOK
en:
de:
SKETCHBOOK
en:
de: